当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 >

6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(完整)

时间:2022-12-30 11:15:02 来源:网友投稿

6月英语六级考试翻译冲关训练题1  今天的.翻译题是:  1.Thosewho______________________(违反交通规则)willbefined.  2.Afriendofminer下面是小编为大家整理的6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(完整),供大家参考。

6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(完整)

6月英语六级考试翻译冲关训练题1

  今天的.翻译题是:

  1.Those who ______________________(违反交通规则)will be fined.

  2.A friend of mine returned to his house after a holiday __________________(结果发现房子有人闯入过).

  答案解析:

  1.答案:violate the traffic regulations

  详解:

  考查主谓一致;who指代前面的those,所以从句谓语要用复数形式。

  考查词汇:违反交通规则译作violate the traffic regulations,注意“规则”通常用复数形式。

  2.答案:only to find it had been broken into

  详解:

  考查被动语态:房子是break into 的承受者,所以用被动语态。

  考查时态:break into的动作发生在returned之前,所以宾语从句用过去完成时。

  考查固定表达:“结果发现”译作only to find;“闯入,破门而入”译作break into。


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇扩展阅读


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展1)

——6月英语六级翻译押题训练3篇

6月英语六级翻译押题训练1

  请将下面这段中文翻译成英文:

  医生该如何学习诚实对待他们的病人呢?进行更多关于如何与病人沟通其健康状况的培训是极其重要的——尤其是在告知(deliver)坏消息时。如果检查结果对病人的健康没有影响的话,医生们可能不会把略有异常的"实验室检查结果告诉给焦虑的病人。相反地,医生也许会夸大(exaggerate )正常的结果,希望能刺激病人更好地照顾自己。而病人们也需要清楚并确定他们所期望的医生的诚实度。毕竟,即便在医生的办公室里,交流也是双向的。

  参考译文:

  How can doctors learn to be honest with their patients? More training about how to communicate with patients about their health is critical—especially when it comes to delivering bad news. Doctors may not tell the anxious patients the slightly abnormal results of a lab test, if it has no impact on the patient’s health.Conversely, they might exaggerate a normal result in hopes of motivating a patient to take better care of himself. Patients also need to be clear and certain about how honest they want their doctors to be. Communication is a two-way street, after all, even in the doctor’s office.

  词句点拨

  1. 极其重要的 critical

  2. 尤其是在告知(deliver)坏消息时 when it comes to delivering bad news. (注:注意come to的用法。come to sth. 其中的一个意思就是“当达到某种状况(尤指不好的状况)时”。)

  3. 如果检查结果对病人的健康没有影响的话,医生们可能不会把略有异常的实验室检查结果告诉给焦虑的病人。Doctors may not tell the anxious patients the slightly abnormal results of a lab test, if it has no impact on the patient’s health.(注:注意这句话的翻译顺序,及检查结果重复出现时,翻译时可译为it。)

  4. 希望能刺激病人更好地照顾自己 in hopes of motivating a patient to take better care of himself

  5. 清楚并确定 be clear and certain

  6. 双向的 a two-way street


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展2)

——6月英语六级考试翻译训练题3篇

6月英语六级考试翻译训练题1

  请将下面这段话翻译成英文:

  在*,尊老爱幼是中华民族的优秀传统。早在汉朝时期(the Han Dynasty),*就曾多次颁布法令,提倡并奖励孝敬老人的`行为。*人以爱、教育、友善和严格的方式对待子孙后代,体现了强烈的道德责任感。尊老爱幼的传统在现代社会得以发扬光大。现在,*的老人和儿童都有法定的假期—老人节(Elders" Day)和儿童节。除此之外,*还颁布特定的法律保护妇女儿童,法律也明确规定*公民有义务赡养父母、抚养子女。

  参考译文:

  It is a fine tradition in China to respect the old and love the young. As early as the Han Dynasty, the government issued laws many times to advocate and reward behavior relating to treating the old with respect. The Chinese people treat their offspring with love and education, with kindness and strictness, embodying a strong sense of moral responsibility. The tradition of respecting the old and taking care of the young has been carried forward in modern times. At present, the old and the young in China have their own legal holidays—Elders" Day and Children"s Day. Besides, the government has issued specific laws to protect women and children; and some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.

  词句点拨:

  1.尊老爱幼:可译为respect the old and love the young.

  2.早在汉朝时期:“早在”可以用as early as表达。

  3.发扬光大:可译为carry forward.

  4.强烈的道德责任感:可译为a strong sense of moral responsibility.

  5.明确规定:可译为stipulates in explicit terms.


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展3)

——英语六级听力考试冲关训练

英语六级听力考试冲关训练1

  Scoop That Poop

  我好“无辜”的

  Actually, dog poop turns out to have a pretty big environmental impact. If you think that two in five households in the U.S. have at least one dog and that about forty percent of Americans don"t clean up after their pooches, well, all that poop really adds up. In fact, it"s what scientists call the Fido hypothesis.

  狗狗便便严重污染环境。如果美国2/5家庭就养一只狗狗且当中大约40%的主人不收拾狗狗的便便。所有这些便便加起来也就是科学家说的.“狗狗”假说。(Fido是对狗狗通用的称呼)。

  Hey, my dog"s name is Fido.

  我的狗狗就叫Fido。

  They conjecture that a lot of that waste ends up in waterways. Recent studies, in fact, suggest that dogs are in third or fourth place on the list of contributors to bacteria in water. Talk about gross—fecal matter is full of disease-causing bacteria like E. Coli, salmonella, and giardia.

  科学家推想,水道阻塞的罪魁祸首就是这些便便。近日有研究表明,造成水里滋生细菌的“元凶”狗狗排第三或第四。令人作恶的这些细菌可以致癌,比如:大肠埃希菌、沙门氏菌、鞭毛虫

  Now that bacteria-tracking methods have gotten better, scientists estimate that in some areas, 20 to 30 percent of the bacteria in a stream comes from dogs.

  细菌源追踪技术的日臻完善,科学家估计,部分地区20%到30%的细菌是由狗狗造成的。

  Really? That can"t be good!

  真的吗?那可不妙!

  And the thing is, pollution from dogs is relatively easy to control. All you have to do is scoop when they poop.

  其实,狗狗造成的环境污染相对来说很容易避免,你需要做的只是在将狗狗的便便铲干净。


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展4)

——6月英语六级翻译真题「卷一」3篇

6月英语六级翻译真题「卷一」1

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 旗袍(qipao)是一种雅致的*服装,源于*的满族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。上世纪 20 年代,受西方服饰影响,旗袍发生了一些变化。袖口(cuffs)变窄,袍身变短。这些变化使女性美得以充分展现。

  如今,旗袍经常出现在世界级的"时装秀上。*女性出席重要社交聚会时,旗袍往往是她们的首选。很多*新也会选择旗袍作为结婚礼服。一些有影响的人士甚至建议将旗袍作为*女性的民族服饰。

  表达难点

  1. 第一句有两个谓语动词“是一种……”及“源于……”,可将前者处理为英文句子的谓语成分,后者作“服装”的后置定语,形式既可用非谓语动词(originating from)也可用定语从句(that originates from...)。

  2. 第二句可以处理成一个定语从句,主干是“旗袍是长袍”,“王室女性穿着的”是修饰长袍的定语。用非谓语动词作定语,“旗袍”和“穿”是被动关系,因此用过去分词形式。

  3. 第三句的“发生变化”可以用 undergo changes 这个搭配。“受西方服饰的影响”可以用分词作状语的结构 influenced by...,也可以处理成 due to the influence of...。

  4. 第二段都是体现旗袍重要性的一些短句子,如逐一翻译,译文会显得比较松散,可以使用一些结构或词语将它们衔接起来,比如 not only... but also..., moreover, even 等。


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展5)

——6月英语六级考试新题型全面解析3篇

6月英语六级考试新题型全面解析1

  1)作文

  写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,六级150-200词。

  2)听力

  为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下:①取消短对话 ②取消短文听写 ③听力篇章调整为2篇(原3篇)④新增讲座/讲话(3篇)。其他测试内容不变。

  3)阅读理解

  阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的`阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。该部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占10%,仔细阅读占25%。考试时间40分钟。

  长篇阅读部分采用1篇较长篇幅的文章,总长度六级约1200词,阅读速度六级约每分钟120词。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。

  仔细阅读部分要求考生阅读3篇短文。2篇为多项选择题型的短文理解测试,每篇长度六级为400-450词;1篇为选词填空,篇章长度六级为250-300词。短文理解每篇后有若干个问题,要求考生根据对文章的理解,从每题的四个选项中选择最佳答案。选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。

  4)翻译

  翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及*的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200个汉字。

6月英语六级考试新题型全面解析2

  1. 取消短对话

  2. 取消短文听写

  3. 听力篇章调整为2篇(原3篇)

  4. 新增讲座/讲话(3篇)

6月英语六级考试新题型全面解析3

  短文听力从原先的3篇缩减为2篇。

  新增讲座与讲话3篇,此题型与托福考试中的Lecture相似。

  每篇Lecture,字数大约在350-450词左右。

  在四六级考试委员会此次所给出的样题中,三篇讲座/讲话文章皆出自于托福试题。


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展6)

——6月英语六级考试真题及参考答案3篇

6月英语六级考试真题及参考答案1

1、短对话

2、长对话

3、短文

4、复合式听写

6月英语六级听力题答案【新东方版】

 

6月英语六级考试真题及参考答案2

6月英语六级作文范文:不要以貌取人

英语六级作文范文:不要立刻得出结论【6月】

英语六级作文范文:不要把鸡蛋都放到一个篮子里

6月英语六级作文范文:能力和外貌

6月英语六级作文题目及范文【卷一卷二卷三汇总】

 

6月英语六级考试真题及参考答案3

英语六级选词填空答案:第3套

英语六级仔细阅读(第3套)

英语六级仔细阅读答案(卷二)

英语六级仔细阅读答案及解析(第一套)

6月英语六级长篇阅读答案【汇总】


6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇(扩展7)

——英语六级考试翻译特训练习题

英语六级考试翻译特训练习题1

  随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的.人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最爱学的语言之一。近年来,中国大学在国际上的排名也有了明显的提高。由于中国教育的巨大进步,中国成为最受海外学生欢迎的留学目的地之一就不足为奇了。2015年,近40万国际学生蜂拥来到中国市场。他们学习的科目不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在迅速赶上。

  参考译文:

  As China’s economy booms, there is a dramatic increase in the number of people learning Chinese, which makes it become one of the most popular languages. In recent years, international ranks of Chinese universities have apparently boosted. Owing to the progress of Chinese education, it is not odd that China has become one of the most favorite destinations for oversea students studying abroad. In 2015, around four hundred thousand international students piled into China to study. What they learn is no more limited to the subjects of Chinese and Chinese culture, they also learn science and engineering. In the global education market, America and Britain still play dominant roles, while China is catching up.

推荐访问:训练 翻译 英语六级考试 6月英语六级考试翻译冲关训练题3篇 6月英语六级考试翻译冲关训练题1 英语六级12月翻译押题